Nemščina je vse bolj priljubljena. Uči se je vse več ljudi. Zakaj so se med množico tečajev na jezikovnih šolah odločili prav za učenje nemščine? Med množico jezikov v Evropski uniji, je največ prav naravnih govorcev nemškega jezika. V centralni in vzhodni Evropi boste lažje našli sogovornika, ki bo vešč nemščine kot angleščine. Jezika pa sta si podobna. Oba sta germanskega izvora. Kar štirideset odstotkov je besed z enakim korenom, ki se le malo drugače pišejo ali izgovorijo. Tako vam bo znanje enega jezika pomagalo pri učenju drugega. read more
Iskalnik
Zaznamki
apartmaji hvar apartmaji Umag apoteka avto na plin borza delnice delovno pravo dodana vrednost gradnja hiše Infrardeči paneli IR ogrevanje IR paneli jezikovna šola kompetence krema proti gubam kuharska knjiga mediji motivacija naložbe napredovanje ocenjevanje zaposlenih oglaševanje ogrevanje plačilna nedisciplina podjetje poslovni angeli poslovni načrt pospeševanje prodaje posteljnina prevajanje prevajanje angleščina prevajanje nemščina serum za rast las serum za rast trepalnic sodni prevodi sodni tolmač spletni marketing stili vodenja tonerji toplotne črpalke trženje upravnik ljubljana učinkovitost vodenje vodja
Prevajanje postaja vedno bolj razširjena storitev, vendar se ponudbe na trgu med seboj izrazito razlikujejo. Za stranke je seveda najpomembneje, da dobijo ustrezno kakovost prevoda, vendar pa je hkrati tudi dobro, da je ponudba maksimalno konkurenčna. Z mislijo na potrebe naših naročnikov smo v
Prevajanje nemščina – slovenščina in obratno zahteva veščega prevajalca, ki ne pozna dobro le samega jezika, temveč tudi jezikovno ozadje. Prevajalec za nemški jezik mora vedeti, da je v 90-ih letih prejšnjega stoletja v nemščini uveden nov pravopis, ki zapoveduje rabo ß le za dolgimi samoglasniki, za kratkimi se lahko pojavi le ss. Kliknite na povezavo, če potrebujete
Ko govorimo o prevajanju, imamo skoraj vedno v mislih, da naročnik prevedeno besedilo potrebuje za nekoga drugega, npr. prevod pogodbe, ki jo bo podpisalo več strank, prevod besedila spletne strani, ki je za javno objavo, prevod letaka, ki bo prispel v številne poštne nabiralnike,
Se komaj spoznavate z računalnikom? Ali ste pač naleteli na tujo besedo, ki je ne razumete? Ste morda med tisto skupino ljudi, ki ji je tuji jezik popolnoma neznan? Brez skrbi, tudi za takšne kot smo mi se najde pripomoček ki nam pomaga, da si kakšno besedo ali stavek prevedemo v nam razumljivi prevod.
Ruščina oziroma ruski jezik, v cirilici zapisano ру́сский язы́к, je jezik, ki je zelo podoben naši slovenščini, sploh kar se tiče izgovorjave.Se želite naučiti ruskega jezika v jezikovni šoli s številnimi referencami in vrhunskimi učitelji? Potem ne odlašajte in kliknite na povezavo za učenje ruščine
Pogosta vprašanja